我社与浙师大外国语学院签订“非洲人文经典译丛”“日本对非政策研究译丛”出版合作框架协议

栏目:最新活动 发布时间:2016-04-18
2016年4月14日下午,我社与浙江师范大学外国语学院就“非洲人文经典译丛”“日本对非政策研究译丛”出版合作签订了框架协议。

      2016年4月14日下午,我社与浙江师范大学外国语学院就“非洲人文经典译丛”“日本对非政策研究译丛”出版合作签订了框架协议。浙江师范大学外国语学院俞明祥书记、胡美馨副院长、日语系主任徐微洁博士、非洲经典译介学术组联系人汪琳博士以及外院非洲经典译介学术组的部分老师,和我社总编辑钟仲南、外语与国际合作事业部主任罗丁瑞、编辑姚媛、田慧出席了签约仪式。

      钟仲南总编代表我社致辞。钟总编高度评价浙江师范大学外国语学院非洲经典译介、日本对非政策研究译介系列工作在中非双向交流合作中的学术高地意义,并表示在中非在各领域开展全方位交流合作的重要战略时期,我社愿与浙江师范大学外国语学院通力合作,将该院学科规划中的两个重要非洲相关译介丛书做成精品出版项目。

      俞明祥书记代表浙江师范大学外国语学院致辞。俞书记盛赞我社在前期磋商过程中的充分诚意,并强调要加快项目进度、确保项目质量。他还指出此次签约恰逢浙江师范大学60周年校庆前夕,是外院给校庆的重要学术献礼,并表示要以精品质量实现外院学科规划中的特色学科建设工作。

      签约仪式后,出版社的代表们针对外院教师提出的出版相关问题做了专业、细致的回答,并对版权联系中需要注意的细节进行了详尽解释。

      非洲经典译介与研究、日本对非政策研究译介工作是浙江师范大学外国语学院“十三五”规划与《浙江省重点高校建设——外国语言文学学科建设规划》中的重要特色学科建设内容。“非洲人文经典译丛”从“20世纪非洲百部经典”中选择众多重要著作,内容跨越文学、语言学、哲学、人类学、政治学等多个研究领域。“日本对非政策研究译丛”涉及12部日本学者相关研究专著。这两个系列的译介与研究工作在我国均具有开创相关领域集成式译介先河的学术意义,系列译丛将由浙江工商大学出版社分批陆续出版。

供稿人:田慧