翻译学的时空观

栏目:学术图书 发布时间:2019-04-26
本书用时空观研究“翻译的定义”“可译与不可译”“翻译主体与翻译客体之融合” “翻译参数之和谐” “翻译标准与规范” “翻译评论与翻译评论主体” “国别翻译学” “字母词零翻译的合理性”等问题。

时空观是物理时空和审美时空的相互融合,是在哲学核心概念关照下从概念、范畴、层次、等级、范围、程度等要素之间的关系考察研究客体的系统方法论,具有系统性、整体性、立体性、协同性和灵活性等特征。本书用时空观研究“翻译的定义”“可译与不可译”“翻译主体与翻译客体之融合” “翻译参数之和谐” “翻译标准与规范” “翻译评论与翻译评论主体” “国别翻译学” “字母词零翻译的合理性”等问题。